* indicates required Name * Email * Country NCA name Apart from the information package you will receive in your language (including content to explain CTIS and how sponsors can use CTIS, as well as text for the website), is there any additional information/communication material you may need in national language? As the project evolves and develops, more specific information will be needed in each language and EMA will not be able to assume all the workload. How much time per month would your NCA be able to devote to eventually needed translations and adaptations for your country?